“Decolonizing Mestizaje” 

This is an image of a traffic sign near Houston, TX. It's got a dark green background with white lettering. The top line of the sign has an arrow pointing to the left, suggesting drivers turn left to head toward the city called "Liberty." Below, there is an arrow pointing to the right, informing drivers to turn right to head to a city called "Anahuac." The sign rests in front of a Chevron gas station, which you can see in the background.
Sign Post near Houston, TX, resting at the intersection of the roads toward Liberty and Anahuac. Anahuac is a Nahuatl word, loosely translated as “place by the water.”

Mestizaje has become an important yet divisive term in disciplinary conversations on decolonialism across Latin American Studies and Chicanx/a/o and Indigenous Studies. In this chapter, I tease out the tensions and overlaps in these conversations in order to create a space for more interdisciplinary dialogue around mestizaje, including a consideration of rhetoric and composition’s contributions to these discussions. The collection, Decolonizing Rhetoric & Composition: New Keywords for Latino/a Theory & Pedagogy, and is edited by Iris Ruiz and Raúl Sanchez and published by Palgrave.